CONDIȚII GENERALE DE VÂNZARE ale Truckbandenmarkt B.V. (Camera de Comerț nr.: 91719658)

PARTEA 1 GENERALITĂȚI

  1. Definiții

1.1 În prezentele Condiții generale de vânzare ("Condiții"), se aplică următoarele definiții:

  1. Vânzător: Truckbandenmarkt B.V., cu sediul la 5144 MB Waalwijk, Elzenweg 3, denumită în continuare și "TBM";
  2. Cumpărător: orice persoană fizică sau juridică în calitate de întreprinzător, căreia TBM îi furnizează sau îi pune la dispoziție produse sau în beneficiul căreia TBM prestează servicii, sau cu care TBM încheie un contract de vânzare sau de cumpărare sau cu care TBM discută sau negociază încheierea unui contract de vânzare sau de cumpărare;
  3. Acord: orice acord de (re)cumpărare încheiat între TBM și cumpărător, orice modificare sau completare a acestuia, precum și toate actele (juridice) de pregătire și executare a unui astfel de acord;
  4. Produse: în acești termeni și condiții generale, "produse" înseamnă toate bunurile oferite de TBM cumpărătorului în conformitate cu un contract de cumpărare sau în alt mod.
  5. Comandă: orice comandă din partea cumpărătorului, sub orice formă.

2. Aplicabilitate

2.1 Aceste condiții se aplică tuturor ofertelor (și altor acte juridice) ale TBM și tuturor contractelor care urmează să fie încheiate de TBM cu cumpărătorul.

2.2. TBM respinge în mod expres aplicabilitatea oricărei (oricăror) condiții generale a cumpărătorului.

2.3 Modificările și completările la orice dispoziție din acord și/sau din condiții pot fi convenite numai în scris.

2.4. În cazul în care se convine asupra unei modificări și/sau suplimentări menționate la alineatul precedent, această modificare și/sau supliment se aplică numai la acordul respectiv.

2.5 Acceptarea unei oferte sau plasarea unei comenzi implică faptul că cumpărătorul acceptă aplicabilitatea acestor Termeni în totalitate și fără rezerve.

2.6. Dispozițiile prezentelor condiții pot fi modificate numai în scris, caz în care celelalte dispoziții rămân în vigoare.

  1. Oferte

3.1 Toate ofertele sunt fără caracter obligatoriu. TBM nu va fi obligată până când TBM nu a acceptat o comandă în scris sau nu a confirmat în alt mod pentru aprobare. TBM are dreptul de a refuza comenzile sau de a atașa anumite condiții la livrare, cu excepția cazului în care se stipulează în mod explicit altfel.

3.2 Dacă nu a avut loc o acceptare prealabilă în scris a unei comenzi, de exemplu în cazul vânzării din stoc, contractul (de cumpărare) se încheie prin faptul că TBM se conformează în totalitate sau parțial unei cereri de livrare din partea cumpărătorului sau prin faptul că TBM trimite o factură unui cumpărător care solicită livrarea.

3.3 Toate declarațiile TBM privind numerele, dimensiunile, greutatea și/sau alte indicații ale produselor sunt făcute cu atenție, dar TBM nu poate garanta că nu vor apărea abateri în această privință. Desenele sau modelele prezentate sau furnizate sunt doar indicații ale produselor în cauză. În cazul în care cumpărătorul dovedește că produsele livrate sau puse la dispoziție deviază de la specificațiile TBM sau de la desenele sau modelele prezentate într-o asemenea măsură încât nu mai poate fi obligat în mod rezonabil să le preia, cumpărătorul are dreptul de a rezilia contractul, dar numai în măsura în care această reziliere este necesară în mod rezonabil.

3.4 Imaginile, desenele și altele asemenea furnizate de TBM rămân proprietatea sa și nu pot fi copiate sau reproduse sau puse la dispoziția unor terțe părți fără acordul expres al acesteia.

  1. Prețuri

4.1 Toate prețurile TBM sunt exprimate în euro și nu includ impozitul pe vânzări, precum și orice costuri de manipulare, de expediere sau de transport, taxe sau alte taxe, cu excepția cazului în care se convine altfel în scris. Prețurile și informațiile suplimentare din toate documentele TBM sunt supuse erorilor și modificărilor.

4.2. Prețul (de vânzare) oferit de TBM se bazează pe prețul (de achiziție) al acestuia și pe alți factori de cost. În cazul în care una dintre aceste componente ale prețului de cost este majorată după confirmarea comenzii, dar înainte de (livrarea) produselor, TBM are dreptul de a repercuta majorările asupra cumpărătorului.

4.3 Fără a aduce atingere aplicabilității generale a alineatului precedent, acesta se aplică în special în cazul unei modificări a taxelor de import și/sau de export sau a altor taxe sau impozite care are loc după trimiterea confirmării comenzii și în cazul modificării cursului de schimb al euro față de moneda străină în care TBM a cumpărat produsele.

4.4. Cumpărătorul va despăgubi TBM pentru toate costurile și daunele care pot apărea pentru TBM ca urmare a faptului:

cumpărătorul nu este înregistrat în mod corespunzător pentru impozitul pe cifra de afaceri sau un impozit similar într-un stat membru CE relevant; și/sau

cumpărătorul a furnizat informații incorecte sau inoportune către TBM și/sau către autoritățile fiscale din domeniul impozitului pe vânzări sau alte autorități fiscale similare dintr-un stat membru CE relevant.

5. Condiții de plată

5.1. Fiecare contract este încheiat de TBM sub condiția suspensivă ca cumpărătorul să se dovedească a fi suficient de solvabil pe baza informațiilor care urmează să fie obținute de TBM.

5.2. Pe durata executării Acordului, TBM are dreptul de a suspenda executarea obligațiilor sale până când Cumpărătorul, la cererea și spre satisfacția TBM, a furnizat garanții pentru executarea tuturor obligațiilor sale în temeiul Acordului.

5.3 Cu excepția cazului în care se convine altfel în scris, plata pentru livrare se efectuează prin bancă: Rabobank, IBAN/număr de cont: NL865748755B01, cu respectarea condițiilor de plată aplicabile de TBM, așa cum se menționează în ofertă. Plata de către cumpărător trebuie să fie efectuată întotdeauna în termen de paisprezece (14) zile de la data facturii. TBM are dreptul de a solicita un avans reprezentând cel puțin 50% din obligația totală de plată.

5.4. Cumpărătorul nu are dreptul de a compensa orice creanță din partea sa cu orice creanță a TBM, cu excepția cazului în care i se permite acest lucru pe baza unei decizii judecătorești sau arbitrale definitive. 5.5. TBM nu acceptă niciun fel de termeni și condiții generale ale cumpărătorului.

5.5. Atâta timp cât cumpărătorul nu a plătit suma (de cumpărare) sau contravaloarea pe care o datorează, în măsura în care este datorată și exigibilă, TBM are dreptul de a suspenda îndeplinirea obligațiilor sale.

5.6. Cumpărătorul nu are dreptul de a-și suspenda obligațiile decât în cazul în care cumpărătorul înaintează litigiul unei instanțe olandeze competente în termen de treizeci (30) de zile de la data la care obligațiile respective devin scadente.

5.7. Cumpărătorul datorează, fără o altă notificare de întârziere, dobânzi începând din acea zi pentru toate sumele neplătite până în ultima zi a perioadei de plată, egale cu dobânda legală comercială în vigoare în Olanda. La sfârșitul fiecărei luni, suma asupra căreia se calculează dobânda se majorează cu dobânda datorată pe luna respectivă.

5.8 În cazul în care cumpărătorul nu a achitat suma și dobânda datorată nici după expirarea unui nou termen de plată stabilit prin scrisoare recomandată, cumpărătorul este obligat să ramburseze TBM toate costurile extrajudiciare și judiciare, inclusiv costurile rezonabile pentru asistență juridică în instanță sau în afara acesteia.

În orice caz, în cazul unei creanțe bănești, cumpărătorul este dator:

costuri ale dobânzii egale cu rata dobânzii la depozite a Băncii Centrale Europene plus 6,75%. Orice costuri de colectare extrajudiciară care urmează să fie suportate de TBM vor fi calculate în conformitate cu Decretul privind compensarea costurilor de colectare extrajudiciară din 2012. În cazul în care TBM dovedește că a suportat costuri mai mari, care au fost necesare în mod rezonabil, aceste costuri se califică, de asemenea, pentru compensare.

5.9 Dacă TBM, din motive de clemență sau de altă natură, acordă cumpărătorului o prelungire a termenului de executare a oricărei prestații, noul termen va avea întotdeauna un caracter fatal.

  1. Termen de livrare

6.1 Termenul de livrare a produselor declarat de TBM se bazează pe circumstanțele aplicabile TBM la momentul încheierii contractului și, în măsura în care depinde de performanța unor terți, pe informațiile furnizate TBM de către aceștia. Termenul de livrare și/sau de execuție va fi respectat de TBM pe cât posibil, însă aceste termene (de livrare) declarate de TBM sunt doar orientative. TBM are dreptul de a nu livra articole care nu mai sunt în stoc sau care nu mai sunt disponibile.

6.2. Aceste perioade încep la data confirmării scrise a comenzii sau a confirmării în alt mod de către TBM. În cazul în care TBM solicită ca datele sau instrumentele să fie furnizate de către cumpărător pentru executarea contractului, perioadele încep în ziua în care toate datele sau instrumentele solicitate se află în posesia TBM, dar nu mai devreme de data confirmării comenzii.

6.3 În cazul în care orice termen este depășit, cumpărătorul nu are dreptul la despăgubiri sau daune-interese în acest sens. De asemenea, în acest caz, Cumpărătorul nu are dreptul nici la dizolvarea sau rezilierea Contractului, cu excepția cazului în care depășirea termenului este de așa natură încât Cumpărătorului nu i se poate cere în mod rezonabil să mențină (partea relevantă a) Contractului. În acest caz, cumpărătorul are dreptul, după o notificare de neîndeplinire a obligațiilor care conține un termen suplimentar rezonabil de executare, să dizolve sau să rezilieze acordul prin scrisoare recomandată, dar numai în măsura în care este strict necesar.

6.4 TBM are în orice moment dreptul de a (livra) produsele în părți.

  1. Forța majoră

7.1 Dacă TBM nu își poate îndeplini obligațiile față de cumpărător din cauza unei defecțiuni neimputabile ("forță majoră"), aceste obligații vor fi suspendate pe durata condiției de forță majoră.

7.2 Dacă situația de forță majoră a durat trei luni, ambele părți au dreptul de a rezilia în scris contractul, în totalitate sau parțial.

7.3 Forța majoră a TBM înseamnă orice circumstanță independentă de voința TBM, ca urmare a căreia îndeplinirea (părții relevante a) obligațiilor sale față de cumpărător este împiedicată, întârziată sau făcută neeconomică sau ca urmare a faptului că îndeplinirea acestor obligații nu poate fi solicitată în mod rezonabil de la TBM.

7.4. Forța majoră include toate circumstanțele care trebuie considerate în mod rezonabil ca împiedicând livrarea sau livrarea la timp a bunurilor vândute, respectiv colectarea sau livrarea (la timp), cum ar fi nelivrarea sau livrarea cu întârziere către TBM de către furnizorul său, caz în care TBM are opțiunea de a amâna livrarea sau de a rezilia contractul (de cumpărare).

7.5 Părțile se informează reciproc cât mai curând posibil cu privire la o (posibilă) situație de forță majoră.

  1. Păstrarea titlului de proprietate

8.1 Proprietatea produselor, indiferent de finalizarea sau livrarea efectivă, va trece la cumpărător numai după ce cumpărătorul a plătit integral tot ceea ce datorează sau va datora TBM în legătură cu produsele (sau serviciile) livrate sau care urmează să fie livrate în conformitate cu Contractul, inclusiv prețul de achiziție, orice suprataxe, dobânzi, taxe și costuri datorate în conformitate cu acești Termeni sau cu Contractul, precum și orice lucrare efectuată sau care urmează să fie efectuată în conformitate cu un astfel de Contract.

8.2. Orice sumă primită de la cumpărător va fi mai întâi aplicată pentru a soluționa orice creanțe pe care TBM le-ar putea avea împotriva cumpărătorului și pentru care TBM nu a făcut o reținere a titlului de proprietate. Ulterior, orice sumă primită de la cumpărător servește mai întâi la plata dobânzilor și a costurilor datorate, astfel cum se menționează la articolul 5.8.

8.3 Înainte ca proprietatea produselor să fie transferată cumpărătorului, cumpărătorul nu are dreptul de a închiria sau de a da în folosință produsele unor terți, de a le gaja în favoarea unor terți sau de a le greva în alt mod în beneficiul unor terți. Cumpărătorul are dreptul să vândă sau să (livreze) produsele, al căror proprietar este TBM, unor terți numai în măsura în care acest lucru este necesar în contextul operațiunilor comerciale normale ale cumpărătorului.

8.4. Cumpărătorul este obligat să păstreze produsele livrate sub rezerva de proprietate cu grijă și ca proprietate recognoscibilă a TBM și să le asigure împotriva unor riscuri precum incendiu, explozie, deteriorare și furt. La prima solicitare a TBM, cumpărătorul va ceda TBM toate drepturile asupra asigurătorilor relevanți în această privință.

8.5 Dacă și atât timp cât TBM este proprietarul produselor, cumpărătorul va notifica TBM în scris și fără întârziere dacă orice parte a produselor este pierdută sau deteriorată, sau dacă produsele sunt confiscate și/sau dacă se face o revendicare asupra (oricărei părți a) produselor. În plus, la prima cerere a TBM, cumpărătorul informează TBM unde se află produsele al căror proprietar este TBM.

8.6. În caz de sechestru, de suspendare (provizorie) a plăților sau de faliment, cumpărătorul informează imediat executorul judecătoresc, administratorul sau lichidatorul judiciar al drepturilor (de proprietate) ale TBM.

  1. Publicitate/reclamații

9.1. Cumpărătorul este obligat să inspecteze cu atenție produsele (sau să le facă să fie inspectate) imediat după sosirea lor la destinație sau de către o terță parte care acționează la instrucțiunile sale, în funcție de care dintre acestea este mai devreme. Orice reclamații privind defecte ale produselor care se datorează unor defecte de material sau de fabricație, precum și diferențe de cantitate, greutate, compoziție sau calitate între produsele livrate și descrierea dată pentru acestea în confirmarea comenzii și/sau în factură, trebuie să fie notificate TBM în scris și în detaliu în cel mult opt zile de la sosirea produselor.

De asemenea, cumpărătorul trebuie să raporteze TBM în scris și în detaliu plângerile privind lucrările efectuate, în termen de cel mult opt zile de la descoperirea acestora. Defectele, care nu ar fi putut fi detectate în mod rezonabil în perioada menționată mai sus, trebuie să fie raportate în scris către TBM imediat după detectare și cel târziu în termen de treizeci (30) de zile de la sosirea produselor (sau de la prestarea serviciilor).

9.2. După descoperirea oricărui defect, cumpărătorul este obligat să înceteze imediat utilizarea, tratarea, prelucrarea sau instalarea produselor respective.

9.3. Cumpărătorul trebuie să ofere toată cooperarea necesară TBM pentru investigarea reclamației, inclusiv prin oferirea TBM a posibilității de a investiga condițiile de tratare, prelucrare, instalare și/sau utilizare la fața locului (sau de a le face să fie investigate).

9.4. Cumpărătorul nu are dreptul de a face reclamații în ceea ce privește produsele pentru care TBM nu poate face nicio verificare a reclamației.

9.5. Cumpărătorul nu este liber să returneze produsele decât după ce TBM și-a dat acordul în scris. Costurile de returnare vor fi suportate de către cumpărător, iar produsele rămân pe riscul acestuia.

9.6. Cumpărătorul nu poate invoca împotriva TBM nicio pretenție privind defectele produselor atât timp cât Cumpărătorul nu a îndeplinit nicio obligație direct opusă față de TBM.

9.7. Reclamațiile privind produsele livrate (sau lucrările efectuate) nu pot afecta drepturile și obligațiile părților în ceea ce privește produsele (sau lucrările) livrate anterior și produsele (sau lucrările) care urmează să fie livrate, chiar dacă aceste produse au fost sau vor fi livrate prin executarea aceluiași contract. Plângerile privind executarea acordului de către TBM nu vor da niciodată dreptul Cumpărătorului de a-și suspenda obligațiile de plată față de TBM.

9.8 Dacă nu se convine altfel în scris, TBM nu ia în considerare revendicările privind produsele utilizate livrate, iar TBM nu este răspunzătoare în acest sens în niciun fel.

9.9 În cazul în care Cumpărătorul formulează o reclamație în timp util, corectă și justificată cu privire la defectele unui produs, răspunderea TBM care rezultă se limitează la obligațiile descrise la punctul 10.1, în funcție de natura reclamației și sub rezerva celorlalte dispoziții ale articolului 10 (garanție).

9.10 În nici un caz și în nici un moment înainte sau după livrarea (sau executarea) finală, cumpărătorul nu poate pretinde daune-interese sau dizolvarea Contractului cu TBM, dacă produsele achiziționate nu pot fi utilizate pentru anumite scopuri specifice, care au fost arătate, menționate sau declarate de TBM. De asemenea, TBM nu va fi răspunzătoare sub nicio formă pentru orice încălcări și consecințele financiare și juridice ale acestora, care rezultă din utilizarea sau aplicarea (ne)legală a bunurilor vândute sau a serviciilor furnizate de TBM cumpărătorului. De asemenea, cumpărătorul nu are dreptul de a se plânge în măsura în care instrucțiunile de însoțire (asamblare) ale producătorului nu au fost respectate în mod corespunzător.

  1. Garanție

10.1 În cazul în care o reclamație este făcută la timp, în mod corect și în conformitate cu dispozițiile articolului 9 și s-a demonstrat suficient, în opinia rezonabilă a TBM, că produsele nu funcționează corespunzător (sau că lucrările nu au fost efectuate în mod corespunzător), TBM are opțiunea fie de a livra din nou produsele considerate a fi necorespunzătoare, fără costuri, contra returnării produselor considerate a fi necorespunzătoare fie să repare produsele respective în mod corespunzător (sau să efectueze din nou lucrările), fie să acorde cumpărătorului o reducere a prețului (de achiziție), cu excepția cazului în care TBM și cumpărătorul au convenit altfel în mod expres în scris. Prin îndeplinirea oricăreia dintre prestațiile menționate mai sus, TBM va fi pe deplin eliberată de obligațiile sale de garanție și TBM nu va fi obligată la nicio altă despăgubire (pentru daune).

10.2 Dacă TBM livrează cumpărătorului produse pe care TBM le-a obținut de la furnizori, TBM nu va fi niciodată obligată la o garanție sau răspundere suplimentară față de cumpărător decât cea pe care TBM o poate pretinde față de furnizorul său. În cazul vânzării de produse vândute în baza garanției producătorului sau a garanției pieselor, există doar o garanție pentru orice componente sau piese individuale defecte sau defecte ale produselor livrate de TBM cumpărătorului. Orice costuri necesare de (de)montare, ajustare și reglare a pieselor din/la produsele vândute și costurile suplimentare ale serviciilor sau ale materialelor necesare (ore etc.) sunt în întregime în contul cumpărătorului. De asemenea, toate costurile posibile de administrare, de transport și de livrare și toate costurile suplimentare pentru negocierea acestei garanții a producătorului, sau a garanției pieselor, cu furnizorul TBM sunt suportate integral și fără rezerve de către cumpărător. Toate costurile de expediere de la cumpărător la TBM vor fi suportate în orice moment de către cumpărător. Există o garanție pentru produsele vândute de TBM numai dacă acest lucru este menționat fără echivoc și în mod clar în comenzi, cesiuni sau facturi.

10.3 TBM nu garantează în mod expres nicio recomandare sau sfat privind instalarea sau utilizarea produselor și nici nu garantează astfel de sfaturi sau instrucțiuni din partea cumpărătorului către clienții săi.

10.4. Produsele rămân în întregime pe riscul cumpărătorului în cazul în care TBM efectuează activități de reparații asupra produselor, cu excepția cazului în care reparația se datorează unei performanțe defectuoase a TBM și nu se poate aștepta în mod rezonabil ca cumpărătorul să asigure produsele pentru riscul menționat mai sus.

10.5. În cazul în care cumpărătorul efectuează reparații sau modificări fără acordul prealabil al TBM sau le încredințează altor persoane, TBM nu va fi obligată să își îndeplinească obligațiile de garanție. Acest lucru este valabil și în cazul în care a avut loc o utilizare neautorizată a bunurilor de către cumpărător sau părțile afiliate, ceea ce înseamnă orice utilizare pentru care bunurile nu sunt destinate în mod rezonabil și în conformitate cu manualul de utilizare.

10.6 Cu excepția cazului în care se prevede în mod expres altfel, nu se aplică nicio garanție pentru bunurile și produsele oferite de TBM.

  1. Răspundere și despăgubire

11.1 TBM nu va fi niciodată răspunzătoare pentru orice daune indirecte ale cumpărătorului sau ale unor terțe părți, inclusiv daune indirecte, daune imateriale, daune comerciale sau de mediu.

11.2. Răspunderea TBM față de cumpărător, indiferent de motiv, pentru fiecare eveniment (o serie de evenimente legate între ele fiind considerată un singur eveniment) este limitată la valoarea facturii relevante sau, respectiv, la prețul de achiziție (fără TVA). În cazul în care nu poate fi indicat niciun preț de achiziție sau nicio valoare a facturii, răspunderea TBM este limitată la suma primită în acest sens de la asigurătorul său de răspundere civilă profesională.

11.3. Cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de conduită intenționată din partea TBM sau a conducerii superioare a acesteia, cumpărătorul va despăgubi TBM împotriva tuturor pretențiilor formulate de terți, indiferent de motiv, pentru compensarea daunelor, costurilor sau dobânzilor, legate de produse (servicii) sau care rezultă din utilizarea produselor, cu excepția cazului în care cumpărătorul nu poate fi în mod rezonabil acuzat de daune.

11.4 Limitările de răspundere din paragrafele anterioare nu se aplică în măsura în care daunele respective au fost cauzate de intenția sau de neglijența gravă a TBM sau a conducerii sale superioare sau în măsura în care răspunderea TBM rezultă din legea obligatorie aplicabilă privind răspunderea pentru produse.

11.5 Dacă la livrarea produselor (serviciilor) TBM furnizează cumpărătorului instrucțiuni, reglementări și/sau instrucțiuni de utilizare cu privire la utilizarea produselor (serviciilor) și la scopuri, cumpărătorul este obligat să le respecte. TBM poate, cu excepția cazului în care cumpărătorul notifică altfel în scris, să presupună că cumpărătorul și personalul său sau persoanele care, în mod direct sau indirect, permit cumpărătorului să lucreze sau să stea cu produsul, astfel în sensul cel mai larg al cuvântului, stăpânesc suficient de bine limba în care sunt prezentate aceste instrucțiuni sau reglementări pentru a lua cunoștință de acestea și a acționa în consecință, cu condiția ca această limbă să fie olandeză, engleză sau germană. TBM este pregătită - în măsura în care este posibil - să pună la dispoziția cumpărătorului aceste instrucțiuni și regulamente în alte limbi, în urma unei notificări scrise. Cumpărătorul este obligat să plătească costurile în acest sens.

  1. Suspendare și dizolvare

12.1. În caz de suspendare (provizorie) a plăților, faliment, încetare sau lichidare a societății cumpărătorului, toate contractele cu cumpărătorul vor fi reziliate de drept, cu excepția cazului în care TBM notifică cumpărătorul într-un termen rezonabil (după caz, la cererea administratorului sau a lichidatorului judiciar) că solicită executarea (parțială) a contractului (contractelor) relevant(e), caz în care TBM va avea dreptul de a face acest lucru fără notificare de punere în întârziere:

  1. să suspende executarea acordului (acordurilor) relevant(e) până când plata a fost suficient garantată; și/sau
  2. să își suspende toate obligațiile față de cumpărător, dacă este cazul; toate acestea fără a aduce atingere celorlalte drepturi ale TBM în temeiul oricărui acord cu cumpărătorul și fără ca TBM să fie răspunzătoare pentru orice daune.

12.2. În cazul în care cumpărătorul nu își îndeplinește în mod corespunzător orice obligație care poate decurge pentru el din orice contract sau nu o face într-un termen stabilit sau în alt mod la timp, cumpărătorul este în întârziere, iar TBM are dreptul, fără notificare de întârziere sau intervenție judiciară, de a se pune în întârziere:

  1. să suspende executarea acordului respectiv și a acordurilor direct legate de acesta până când plata este suficient garantată; și/sau
  2. să rezilieze acest acord și acordurile direct legate de acesta, în totalitate sau parțial; toate acestea fără a aduce atingere celorlalte drepturi ale TBM în temeiul oricărui acord cu cumpărătorul și fără ca TBM să fie răspunzătoare pentru daune.

12.3. În cazul în care are loc un eveniment menționat la alineatul (1) sau, respectiv, alineatul (2), toate creanțele TBM față de cumpărător și creanțele respective în temeiul contractului (contractelor) relevant(e) sunt imediat scadente și plătibile în întregime, iar TBM are dreptul de a reintra în posesia produselor respective. În acest caz, TBM și reprezentantul (reprezentanții) său (săi) autorizat (autorizați) va (vor) avea dreptul de a intra în incinta cumpărătorului pentru a intra în posesia produselor. Cumpărătorul este obligat să ia măsurile necesare pentru a permite TBM să își exercite drepturile.

  1. Mărci comerciale

13.1. Multe dintre produsele furnizate poartă mărci înregistrate. În cazul în care aceste produse sunt încorporate ca piese în alte articole, instalații sau echipamente, utilizarea mărcilor comerciale respective este permisă numai cu permisiunea expresă a deținătorului drepturilor. Livrarea sub marcă înregistrată nu poate fi considerată ca o permisiune de utilizare a acestei mărci pentru produsele fabricate.

13.2.În măsura în care autorizația de utilizare a unei mărci comerciale este acordată de către titularul dreptului de autor, trebuie respectate instrucțiunile și condițiile date de acesta, în special cerințele impuse de acesta în ceea ce privește calitatea.

  1. Legea aplicabilă, obligația de informare și instanța competentă

14.1 Legislația olandeză se aplică prezentelor condiții, precum și tuturor contractelor.

14.2 Terții nu aderă la niciun acord între TBM și cumpărător pe baza unei clauze privind terții din acești Termeni sau din Acord. Prin urmare, articolul 6:254 alineatul 1BW nu se aplică.

14.3 În cazul în care acești Termeni se aplică într-o relație internațională cu Cumpărătorul, Cumpărătorul va informa întotdeauna cu promptitudine TBM cu privire la orice prevedere a acestor Termeni care nu este aplicabilă în țara Cumpărătorului. Cu condiția ca TBM să fie de acord în prealabil, TBM va suporta atunci costurile rezonabile ale oricărei investigații necesare în acest scop. În măsura în care Cumpărătorul nu respectă prevederile primei fraze a acestui paragraf, Cumpărătorul nu va invoca în instanță sau în afara acesteia posibila inaplicabilitate a acestor prevederi și va despăgubi TBM pentru orice prejudiciu care ar putea apărea, cu excepția cazului în care TBM a refuzat să suporte costurile rezonabile ale investigației necesare - așa cum se menționează mai sus.

14.4. În măsura în care legislația națională sau internațională nu prevede altfel, toate litigiile dintre părți vor fi supuse instanței de judecată de la sediul TBM.

  1. Conversie

15.1 În cazul și în măsura în care o dispoziție din prezentele condiții nu poate fi invocată din motive de rezonabilitate și echitate sau din cauza caracterului său excesiv de oneros, dispoziției respective i se acordă un înțeles corespunzător, în măsura în care este posibil în ceea ce privește conținutul și domeniul de aplicare, astfel încât să poată fi invocată.

  1. Nulitate parțială

16.1 În cazul în care oricare dintre dispozițiile prezentelor condiții este inaplicabilă sau contrară ordinii publice sau legii, doar dispoziția respectivă va fi considerată ca fiind nescrisă, dar restul condițiilor generale vor rămâne în vigoare.

Acești Termeni se aplică tuturor ofertelor, cotațiilor, facturilor, comenzilor, livrărilor, serviciilor și altor activități ale TBM. Acești Termeni vor fi trimiși gratuit la prima cerere. De asemenea, acestea vor fi trimise împreună cu factura dumneavoastră prin e-mail.